Custom Diecast México

Hot Wheels Rommel’s Rod

Aquí está el custom ganador de la categoría Radical de nuestro 14vo Concurso de Customs, el espectacular ‘Rommel’s Rod’ de Angel, mejor conocido como Aguila 17, del que les traemos el proceso entero de su creación.

__________________

Here is the custom that took the Radical class in our 14th Custom Contest, Angel’s (who also goes by Aguila 17) spectacular ‘Rommel’s Rod’, of which we bring you the entire build process.

Antes de entrar en detalle con el custom de Angel, hay que hablar un poco del ‘Rommel’s Rod’, un diseño de Tom Daniel realizado para Monogram, que fue uno de los kits para armar más exitosos y famosos de finales de los 60 y principios de los 70. Si el nombre de Daniel les suena,  es porque fue el creador de muchos de los show cars y kits de modelismo más famosos, como el Red Baron o la Paddy Wagon, por mencionar un par que también tuvieron contraparte en 1:64 como Hot Wheels de la era redline. Sin embargo, el Rommel’s Rod nunca tuvo una interpretación en 1:64. Es aquí donde el trasfondo de Angel como modelista de kits militares entra en escena; según nos cuenta, este proyecto lo había tenido en mente durante años, y este concurso fue el pretexto perfecto para por fin realizarlo.

__________________

Before we delve into Angel’s custom, we have to talk a bit about Rommel’s Rod, a design made for Monogram by Tom Daniel, which turned into one of the most successful and famous model car kits of the late 60s and early 70s. If the name rings a bell, that’s because Daniel designed some of the most famous and outrageous show cars and model kits of the era, like the Red Baron and the Paddy Wagon, to name but two of them that also had a 1:64 diecast counterpart as redline Hot Wheels. Rommel’s Rod, however, never had a 1:64 version, and here is where Angel’s military modeling background comes into play. Angel tells us he had had this project in mind for several years and this contest provided the much needed final push to finally getting around to it.

Todo el proyecto comenzó con esta cáscara de Mercedes-Benz 540K Hot Wheels que Angel encontró en un tianguis y que, aunque estaba incompleta, la compró porque era la base perfecta para el proyecto. En la 2da foto aparecen los demás autos que fueron necesarios para el proyecto, y estos no son todos los que donaron piezas, durante su creación se añadieron varios más a la ‘carnicería’.

__________________

The entire project started with this junker Hot Wheels Mercedes-Benz 540 K that Angel found in a flea market and brought home even if it was incomplete, as it was the perfect base for the project. The second picture shows the rest of the cars that were necessary for the project, and these aren’t all of them! Several more donors were added to the butchery as the build moved on.

Aquí está el primer montaje de lo que eventualmente tomaría la forma del famoso diseño de Tom Daniel. Las piezas principales son el mencionado Mercedes Hot Wheels cortado a la mitad, un Phaeton de la misma marca que hará las veces del habitáculo trasero, y las orugas de un vehículo para nieve Matchbox.

__________________

Here is the first mock-up of what eventually would form Tom Daniel’s famous design. The main parts are the aforementioned Hot Wheels Mercedes now cut in half, with a Hot Wheels Phaeton forming the rear part of the cabin, and the threads off a Matchbox snowmobile.

El chasis está compuesto de la mitad del Mercedes 540K y la mitad del vehículo de nieve. Aquí lo vemos ya pegado y ajustado en altura con placas de estireno.

__________________

The chassis is composed of half the Mercedes’ and half the snowmobile. Here it is already glued up and leveled up with styrene pieces.

Esta foto muestra un paso muy importante: dado que la carrocería del Phaeton se hace más delgada conforme transiciona hacia la nariz, fue calentada y su anchura fue ajustada para emparejar con la del Mercedes. 

__________________

This picture shows a very important step: as the Phaeton’s body gets pointier as it transitions towards the nose, Angel heated it up and pushed its sides outwards, to match its width with that of the Mercedes.

Con la base del proyecto determinada, Angel comenzó a fabricar todo lo que faltaba. Las divisiones y los paneles del interior son de estireno de varios grosores; el interior frontal es el original del Mercedes pero cortado a medida, mientras que el asiento trasero salió de un interior que Angel tenía en su caja de piezas sin fondo. Los marcos de ambos parabrisas fueron formados con alambre doblado a medida.

__________________

With the base of the project now settled, Angel started fabricating everything else. The divisions and interior panels are made from sheet styrene of different thickness; the front interior is the Mercedes’ original, just cut to fit, while the rear seat came from Angel’s seemingly bottomless parts bin. The frame for both windshields was made with bent wire.

Las salpicaderas traseras fueron formadas de un set de un Ford 34 Hot Wheels cortado por la mitad y unido al centro por una tira de estireno. 

__________________

The rear fenders were made from a set off a Hot Wheels ’34 Ford, cut in half and joined by a styrene sheet. 

Estas fotos nos deja apreciar otros elementos y modificaciones de este custom. Los bidones de gasolina y el radiotransmisor provienen de kits militares para armar escala 1:72. La parrilla del Mercedes fue donada a la causa por Cano. Y también noten la rueda de refacción en las salpicaderas, que Angel sacó de un Cadillac Hot Wheels y las incorporó a las salpicaderas del Mercedes.

__________________

In these pictures we can see some other elements and modifications of this custom. The gas tanks and radio transmitter came from 1:72 scale military model kits. The Mercedes grille was donated by Cano. Also notice the spare tire in the front fender, which Angel took off a Hot Wheels Cadillac and incorporated them into the Mercedes’ fenders.

En esta foto podemos ver las ruedas delanteras, que salieron de un camión Lesney Superfast de la era transicional, ya que fueron las que más se asemejaron a las ruedas de camión que el Rommel’s Rod original portaba. Angel ajustó la altura del eje para que quedara levantado de enfrente.

__________________

In this picture we can see the front wheels, which came from a Lesney Superfast truck from the transitional era, they were the closest wheels to the truck rollers the original Rommel’s Rod sports that Angel could find. He adjusted the axle height so that it would ride a bit high.

Esta foto muestra la ametralladora trasera articulada, fabricada completamente de estireno, que puede replegarse o ponerse en posición de ataque a través de la apertura que Angel hizo para ella en la carrocería.

__________________

This picture shows the articulated rear machine gun, made completely from styrene, which can be deployed or retracted at will through the hole on the body that Angel made for it.

En estas fotos vemos por fin las formas finales del Rommel’s Rod recubiertas en primer para buscar detalles y defectos que corregir. En la tercera imagen vemos también nuevos elementos en el custom: la metralleta frontal, las antenas, y claro, las figuras de Rommel y su conductor, también provenientes de kits de armar escala 1:72.

__________________

In these pictures we can finally see the car’s final forms, all covered on primer to find and fix any mistakes and defects. In the third image we can see new elements in this custom: the front machine gun, antennas all around and of course, the small figures of Rommel and his driver, which also came from 1:72 scale model kits.

Las correas que sostienen el cofre en su lugar fueron hechas de pedazos de tubo de pasta de dientes, muy maleable, cortado a medida. ¡Muy buena maña!

__________________

The straps that hold the hood in place were made with toothpaste tube pieces cut to fit. A great tip!

¡Color por fin! A estas alturas, solo quedaba ensamblar el complejo rompecabezas. El resultado de todo lo anterior es simplemente espectacular.

__________________

Color at last! At this point, Angel only needed to assemble his complex jigsaw puzzle. The end result of all of the above is simply spectacular.

Todo el modelo fue pintado con materiales Tamiya del extenso catálogo de tonos militares que Angel tiene desde hace años. El detallado también fue llevado a cabo con pinturas Tamiya, y como podrán ver en las fotos, no hubo un solo resquicio que quedara sin atención. Luces, agujeros, el habitáculo, el tablero, todo fue perfectamente detallado.

__________________

The entire model was painted with Tamiya materials that Angel has had for years. The detailing was also carried out with Tamiya paints, and as you’ll see in the pictures, there isn’t a single bit that didn’t receive attention. Lights, holes, the interior, dash, everything was thoroughly detailed. 

Al frente, la parrilla fue pintada de nuevo en color cromo. No se les pase el sorprendente detalle del ornamento en el marco, con forma de calavera, ¡y además detallado! Las banderolas de las salpicaderas también fueron hechas de ‘scratch’ y portan decals provenientes de kits de armar escala 1:72, al igual que las puertas. Los parabrisas también fueron hechos por Angel con plástico transparente.

__________________

Out front, the grille was repainted in chrome. Do not miss the amazing detail of the skull ornament over the grille surround, which is actually detailed! The flags on the fenders are also made from scratch and wear 1:72 scale model kit decals, as do the doors. The windshields were also made by Angel with clear plastic.

Mención aparte merecen, claro, las figuras de Rommel y su chofer, que también fueron perfectamente detalladas hasta en su más mínimo elemento, algo en lo que Angel puso toda la experiencia que tiene armando kits militares de todos tamaños. Las palabras sobran, solo vean las fotos. Y sí, en el kit original, Rommel y el chofer eran esqueletos, pero acá están vivitos y coleando.

__________________

Words of their own deserve the figures of Rommel and his driver, of course, which were also detailed to the max, to their utmost element, something in which Angel put his years of military modeling experience to work. Just look at the pictures. And while in the original kit Rommel and the driver were skeletons, here they are pretty much alive and kicking.

Los accesorios como el radiotransmisor y los bidones de gasolina, así como el interior entero, también recibieron un detallado enfermizo, e incluso algo de ‘weathering’ para darles una apariencia gastada. En la cabina, el piso y los paneles de las puertas son de color distinto a los asientos, y el toldo también presenta algo de desgaste. Vean el detalle de los botones en el radio, y la cruz roja en el botiquín.

__________________

Accessories like the radio transmitter and the gas drums, as well as the entire interior, also received thorough detailing, and even a bit of weathering to give them a used up look. In the cabin, the floors and inner panels are a different color than the seats, and the ragtop also features some wear. Oogle the detailed buttons on the radio and the red cross on the first aid kit.

Aquí, el mismísimo Romell nos muestra el chasis de su vehículo, donde se puede apreciar la unión de las dos partes, y cómo Angel aplicó ‘tierra’ con pintura a las orugas, llantas, y en general a la parte baja de todo el custom.

__________________

Here, Rommel himself shows us the chassis of his vehicle, when you can see the joint of both parts, and how Angel applied ‘dirt’ with paint to the tires, tracks and the underside of the custom in general.

Las llantas y las orugas también fueron detalladas correctamente; las orugas sobre todo están minuciosamente terminadas. Aquí también vemos la ametralladora montada en el marco del parabrisas, que también está detallada.

__________________

The wheels and tracks were also thoroughly detailed. The tracks specially are meticulously laid out. We can also see the machine gun mounted on the windshield frame, which is also detailed!

En esta vista superior se alcanza a ver un poco la cabina del conductor, que al igual que la trasera, tiene vestiduras grises. El volante también fue detallado. También vemos las correas del cofre, que Angel pintó en café, como si fueran de cuero.

__________________

In this upper view we can see a bit of the front driver’s cabin, which is upholstered in gray like the rear. The steering wheel was also detailed. We also see the hood straps that Angel painted brown as if they were leather.

La especie de rodillo que el modelo original lleva al frente, que no estamos bien seguros de qué es, también fue replicado por Angel. Esta foto también permite ver mejor el sorprendente ornamento de calavera en el marco de la parrilla.

__________________

The kind of roller thing that the original model has up front, something we’re not really sure what it is, was also replicated by Angel. This picture also gives us a clearer view of the amazing skull hood ornament.

El resultado final es una representación extremadamente fiel del modelo de armar original en escala 1:64, algo que sinceramente nunca pensamos ver, y menos tan minuciosamente realizado. Con este custom, Angel combinó muchas de sus pasiones y pasatiempos que ha tenido a lo largo de prácticamente toda su vida, y se nota a leguas. Es uno de los customs más sorprendentes que hemos tenido en nuestra mesa de concurso en todo el tiempo que llevamos realizándolos.

__________________

The end result is an extremely close representation of the original model kit in 1:64 scale, something we frankly never thought we’d see, and much less as well achieved as this is. In this custom, Angel combined a lot of his passions and hobbies he’s had for basically all his life, and it shows. It’s one of the most amazing customs we’ve had in our contest table ever since we started hosting them.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *